jueves, 21 de junio de 2018

LOS SISTEMAS DE INFORMACION


SISTEMAS DE INFORMACIÓN

 Los sistemas de comunicaciones móviles poseen una serie de características que los diferencian de otros sistemas de comunicaciones que emplean ondas electromagnéticas no guiadas. En este capítulo se explican las características más destacadas de los sistemas de comunicaciones móviles. 
Los conceptos mostrados en los siguientes apartados servirán para entender cómo funcionan los sistemas explicados en los capítulos posteriores. Una de las propiedades fundamentales de todos los sistemas que han sido diseñados en los últimos cuarenta años es el empleo de la división celular del área de servicio. 
Como se mencionó en [Sistemas de Comunicaciones Móviles] esta es una de las técnicas fundamentales para conseguir que el número de usuarios sea elevado al mismo que se conserva la calidad en la comunicación. Desde la creación de los sistemas de comunicaciones móviles, a mediados de los años 40 del siglo XX, uno de los objetivos fundamentales de los diseñadores de estos sistemas fue precisamente el de aumentar su número de usuarios. La división celular surgió a principios de los años 70 y contribuyó en gran medida a la expansión de los sistemas de comunicaciones móviles. Para mostrar los beneficios de la división celular recurriremos a un ejemplo. Supongamos que un sistema de telefonía móvil quiere prestar servicio en la ciudad de Cartagena. El sistema utiliza una frecuencia para el enlace ascendente y otra frecuencia para el descendente. Si el sistema posee 70 radiocanales, tendremos 35 canales dúplex completos para dar servicio a otros tantos usuarios. 
Para dar servicio a los usuarios se puede utilizar una única estación base situada en el emplazamiento adecuado de modo que su área de cobertura contenga toda el área de servicio (ver Figura 5.1). Nuestro sistema solo podría ofrecer un servicio simultáneo para 35 usuarios en una población de unas 200000 personas. Si queremos ofrecer un servicio de calidad, por ejemplo con una probabilidad de bloqueo reducida, el sistema debería poseer muy pocos usuarios. 
Si por el contrario el sistema admite muchos usuarios, la probabilidad de bloqueo sería muy elevada. Una solución consistiría en aumentar el número de radiocanales, pero el ancho de banda disponible siempre es limitado por lo que resultaría una solución impracticable o muy cara. Para incrementar el número de canales por unidad de superficie, y así por unidad de población o por persona, solo queda la opción de reducir el área en la que se emplean los radiocanales disponibles [Wireless Communications]. En lugar de utilizar un único transmisor de gran potencia, se pueden usar 44 transmisores cuyo área de cobertura sea pequeña.
 Ahora en todo el área de servicio tenemos 44•35=1540 canales dúplex en lugar de los 35 originales. Podemos pensar que hemos conseguido aumentar en gran medida la capacidad del sistema. Sin embargo, esta primera solución celular es inviable.




García, Juan Pascual, et al. Sitemas de comunicaciones móviles: segunda, tercera y cuarta generación, Universidad Politécnica de Cartagena, 2014. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uteclvtsp/detail.action?docID=4794898.
Created from uteclvtsp on 2018-06-21 09:03:51.

EL USO DE TIC EN EDUCACIÓN PRIMARIA


EL USO DE TIC EN EDUCACIÓN PRIMARIA

Resultado de imagen para USO DE LAS TIC EN LA EDUCACION PRIMARIACon el presente informe “Accesibilidad, educación y tecnologías de la información y comunicación” pretendemos, desde el Centro Nacional de Información y Comunicación Educativa (CNICE-MEC), hacer cercana la necesidad de la accesibilidad tanto al profesorado de los centros educativos como a gestores o coordinadores de TIC en educación. No hemos aspirado a llevar a cabo un estudio profundamente técnico, sino a favorecer con su publicación el acercamiento de todos los implicados en el desarrollo de las TIC en la educación y al reconocimiento de la accesibilidad como un objetivo más entre sus actuaciones habituales. 
Así, intentamos dar respuesta a algunos de los interrogantes que se plantean en los centros educativos cuando se incorporan las TIC teniendo presentes a todos los alumnos que en ellos se escolarizan, incluidos aquellos que presentan necesidades educativas especiales y/o necesitan apoyo educativo. En el primer capítulo “Las escuelas inclusivas, necesidades de apoyo educativo y uso de tecnologías accesibles. Accesibilidad para alumnos con discapacidad intelectual”, se aborda el concepto de “escuela inclusiva” y los retos metodológicos que ésta supone en una nueva concepción de lo que se ha venido denominando tradicionalmente como educación especial. 
Desde el paradigma de la inclusividad se establecen vínculos entre ésta y la accesibilidad y entre la exclusión y la inaccesibilidad. Conceptos claves como “brecha digital”, “alfabetización digital” o “barrera digital” son analizados desde la óptica del autor para dirigir la mirada hacia el paradigma del diseño para todos, intentando hacer comprender que no es necesario realizar adaptaciones a posteriori sino que todo debe estar diseñado de manera que sea accesible y usable por todos, no sólo por alumnos que presentan necesidades educativas especiales. El autor hace especial hincapié en la necesidad de evaluar un nuevo rasgo en el diagnóstico que se realiza sobre los alumnos con discapacidad y que, hasta la fecha, ha pasado desapercibido: la interacción del alumnado con las TIC y la competencia digital. El autor, que desarrolla su trabajo como Inspector de Educación no pasa por alto el nuevo marco legal educativo establecido con la promulgación de la Ley Orgánica 2/2006 de 3 de mayo de Educación que dedica un articulado a la Accesibilidad relacionándolo su vez con la Ley 51/2003, de 2 de diciembre, de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad. 
Un apartado lo dedica a las nuevas aportaciones que desde el propio MEC se están realizando en torno a la educación especial y a la elaboración de objetos de aprendizaje pensando en que sean lo más accesibles posible. Ejemplos de esta preocupación es el Proyecto Aprender y el programa Internet en el Aula. Por último el autor acomete la accesibilidad pensando en alumnos con necesidades educativas especiales derivadas de discapacidad intelectual reflejando algunos aspectos a tener en cuenta cuando se diseñe material multimedia de aprendizaje. En segundo capítulo “ Acceso a las TIC para alumnos con discapacidad visual”, el autor (Técnico de Educación de la ONCE) se centra en las aportaciones de las TIC 

García, Ponce, Francisco Jesús, et al. Accesibilidad, TIC y educación, Ministerio de Educación de España, 2011. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/uteclvtsp/detail.action?docID=3198808.
Created from uteclvtsp on 2018-06-21 08:53:30.

TECNOLOGIA EDUCATIVA



Algunas ideas iniciales


 Dado que buena parte de las acciones humanas son, en mayor o menor grado, acciones comunicativas, las NNTT pueden tener presencia en ellas, presencia que supone una transformación de las mismas ya que aportan características y posibilidades que no estuvieron presentes cuando originariamente se diseñaron. Es frecuente que cuando hablamos de tecnología en general y de NNTT en particular aparezca la idea de bondad o maldad de las mismas, tratando de evaluar las consecuencias de su aplicación en la sociedad. Siempre que se hace este tipo de preguntas nos encontramos con aspectos positivos y otros que no lo son tanto. Aparece una serie de consecuencias negativas que nos hace criticar la tecnología de que se trate. Esta discusión maniqueísta pone de manifiesto un cierto desconocimiento de la realidad tecnológica ya que será difícil encontrar una tecnología que sólo acarree problemas u otra que sólo aporte virtudes.

2 Tecnología educativa

No puede mantenerse que el progreso técnico es siempre, por sí mismo, bueno o malo. En la evolución técnica siempre se conectan indisolublemente elementos contradictorios.
Todo progreso técnico debe pagar un precio.
La Técnica suscita más problemas de los que resuelve,
  Los efectos perniciosos de la Técnica son inseparables de sus efectos favorables.
Toda técnica comporta efectos imprevisibles.
Las NNTT no son una excepción y aúnan aspectos positivos para la sociedad con otros que no lo son tanto. Junto al posible desarrollo derivado de su utilización llevan un mayor desequilibrio a escala mundial. Junto a una disponibilidad mayor de información una difusión de cuestiones anecdóticas y la transmisión de una cultura en detrimento de otra. De todo esto hablaré a lo largo de este capítulo.

2.1. Sociedad de la información

 Estamos ente una situación de aplicación tecnológica en la que la terminología que empleamos para su denominación ha cambiado un poco el orden de las cosas. Denominamos la sociedad actual partiendo de los efectos de la tecnología y no por la tecnología empleada para su logro. El maquinismo o la era atómica se han denominado por la tecnología que las produjo, ahora, sociedad de la información y la comunicación, se nombra por los efectos producidos con la utilización de unas tecnologías que han surgido en los últimos años y que son fruto de una serie de avances en el campo de la electrónica y de la lógica. Este hecho ha llevado a decir a Gitlin (2005, 15) que la importancia de los medios se encubre, en parte, con el predominio de la sociedad de la información, frase tan contundente como imprecisa, o de la más ampulosa era de la información. Estos términos son propaganda instantánea de un modo de vida que también es un modo de progreso. La terminología ha permitido crear una idea mundial de posibilidad de progreso asociada a las NNTT, sin que sea posible en estos momentos, socialmente, entrar a debatir si efectivamente es así o no. Se propaga la idea de acceso universal a la información y con ello una mayor posibilidad de progreso, sin valorar el tipo de información disponible ni, al menos apuntar, el hecho de que disponer de información no significa tener conocimiento. No quiero que se vean estas consideraciones como un planteamiento ludista de las NNTT, sino todo lo contrario. Se trata de apuntar que las tecnologías de las que estoy hablando, como cualquier otra de las que le han precedido, precisa de una preparación de la sociedad para lograr de ellas unos resultados adecuados a las expectativas. La tecnología, por sí sola poco puede hacer, necesita de usuraos, de sociedad preparadas para sacar de ella sus potencialidades y ser capaces de superar sus debilidades. Dicho esto entramos en aspectos concretos de estas tecnologías que van a tener repercusiones en la sociedad a la que me refiero y posiblemente sean su velocidad y capacidad los primeros aspectos que destacan. La velocidad y capacidad, como características fundamentales de estas tecnologías, suponen un aporte de tal naturaleza que han hecho que, el momento histórico actual de desarrollo social se denomine de la información y la comunicación, anteponiendo este hecho a cualquier otro y en el que, tal como decía más arriba, la información y comunicación se han hecho posible gracias a las tecnologías. 




martes, 19 de junio de 2018

LOS INCOTERNS 2010

Incoterm

Incoterms (international commercial terms, ‘términos internacionales de comercio’) son términos, de tres letras cada uno, que reflejan las normas de aceptación voluntaria por las dos partes —comprador y vendedor—, acerca de las condiciones de entrega de las mercancías y/o productos.123​ Se usan para aclarar los costes de las transacciones comerciales internacionales, delimitando las responsabilidades entre el comprador y el vendedor, y reflejan la práctica actual en el transporte internacional de mercancías.
La Convención sobre contratos para la venta internacional de mercancías de las Naciones Unidas (en inglés, CISGU.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods) en su Parte III «Venta de las mercancías» (artículos 25-88) describe el momento en que el riesgo sobre la mercancía se transfiere del vendedor (fabricante o no) al comprador (sea este el usuario final o no), pero reconoce que, en la práctica, la mayoría de las transacciones internacionales se rigen de acuerdo con las obligaciones reflejadas en los incoterms.
La CCI (Cámara de Comercio Internacional o ICCInternational Chamber of Commerce) se ha encargado desde 1936 (con revisiones en 1945, 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 y 2010) de la elaboración y actualización de estos términos, de acuerdo con los cambios que va experimentando el comercio internacional. Actualmente están en vigor los Incoterms 2010 (desde el 1 de enero de 2011), sin que ello signifique que los anteriores hayan dejado de poder usarse. De ahí, la necesidad de señalar el Incoterm y el año de la versión.

Reglas y usos estandarizados del comercio internacional

El objetivo fundamental de los incoterms consiste en establecer criterios definidos sobre la distribución de los gastos y la transmisión de los riesgos entre la parte compradora y la parte vendedora en un contrato de compraventa internacional.
Los incoterms son de aceptación voluntaria por las partes, o sea, no son un esquema jurídico obligatorio; el tratado jurídico obligatorio para los 71 países que lo han ratificado es el CISG, mencionado más arriba. Su principal ventaja consiste en haber simplificado mediante 11 denominaciones normalizadas un cúmulo de condiciones que tienen que cumplir las dos partes contratantes. Gracias a esta armonización o estandarización, la parte compradora y la parte vendedora saben perfectamente a qué atenerse.
Además de las estipulaciones propias de cada incoterm, un contrato de compraventa internacional de mercancías puede admitir otras condiciones adicionales. Estos casos se deben establecer cuidadosamente porque los incoterms están redactados con gran armonía y recogen la práctica de infinitas experiencias comerciales internacionales.
Los Incoterms se aplican únicamente en las compraventas internacionales de mercancías, no en las de servicios ya que éstos son intangibles en los que no se utiliza la logística.
Los incoterms regulan cuatro aspectos básicos del contrato de compraventa internacional: la entrega de mercancías, la transmisión de riesgos, la distribución de gastos y los trámites de documentos aduaneros.
1.    La entrega de las mercancías: es la primera de las obligaciones del vendedor. La entrega puede ser directa, cuando el incoterm define que la mercancía se entregue al comprador, son los términos “E” y los términos “D”; o indirecta, cuando la mercancía se entrega a un intermediario del comprador, un transportista o un transitario, son los términos “F” y los términos “C”.
2.    La transmisión de los riesgos: es un aspecto esencial de los incoterms y no se debe confundir con la transmisión de la propiedad, que queda regulada por la ley que rige el contrato. El concepto fundamental se basa en que los riesgos, y en la mayoría de los casos, también los gastos, se transmiten en el punto geográfico y en el momento cronológico que definen el contrato y el incoterm establecido. El punto geográfico puede ser la fábrica, el muelle, la borda del buque, etc.; mientras que el momento cronológico está definido por el plazo de entrega de la mercancía. La superposición de ambos requisitos produce automáticamente la transmisión de los riesgos y de los gastos. Por ejemplo, en una entrega FAS (Free Alongside Ship, Franco al costado del buque), acordada en Valencia entre el 1 y el 15 de abril, si la mercancía queda depositada el 27 de marzo y se siniestra el 28, los riesgos son por cuenta del vendedor; en cambio, si se siniestra el 2 de abril, los riesgos son por cuenta del comprador aunque el barco contratado por éste no haya llegado.
3.    La distribución de los gastos: lo habitual es que el vendedor corra con los gastos estrictamente precisos para poner la mercancía en condiciones de entrega y que el comprador corra con los demás gastos. Existen cuatro casos, los términos “C”, en que el vendedor asume el pago de los gastos de transporte (y el seguro, en su caso) hasta el destino, a pesar de que la transmisión de los riesgos es en origen; esto se debe a usos tradicionales del transporte marítimo que permiten la compraventa de las mercancías mientras el barco está navegando, ya que la carga cambia de propietario con el traspaso del conocimiento de embarque.
4.    Los trámites de documentos aduaneros: en general, la exportación es responsabilidad del vendedor; sólo existe un incoterm sin despacho aduanero de exportación: EXW (Ex Works, En fábrica), donde el comprador es responsable de la exportación y suele contratar los servicios de un transitario o un agente de aduanas en el país de expedición de la mercancía, que gestione la exportación. Los restantes incoterms son «con despacho»; es decir, la exportación es responsabilidad del vendedor, que algunas veces se ocupa también de la importación en el país de destino; por ejemplo, DDP (Delivered Duty Paid, Entregada derechos pagados).

Sobre el pago del comprador

La reglamentación de los Incoterms no regula la forma de pago por parte del comprador, únicamente establece una relación de gastos por transporte. Cuando el pago se realiza mediante crédito documentario, los Incoterms más favorables son aquellos en los que el vendedor gestiona el documento de transporte principal como es el caso de los Incoterms en "C" (CPT, CFR, CIP y CIF) ya que, normalmente, será necesario presentar este documento para cobrar el crédito documentario.4

Principales cambios en la versión de los Incoterms 2010

Las reglas Incoterms 2010 han introducido algunos cambios significativos en relación a la versión anterior que fue la del año 2000. Estos cambios se han realizado para adaptarse a los nuevos usos de la logística internacional, las comunicaciones vía Internet y los procedimientos de seguridad que se han instaurado en las fronteras de los países:
• Mercancía en contenedores sólo con Incoterms polivalentes: si la mercancía se transporta en contenedor, las reglas Incoterms 2010 establecen claramente que no deben usarse términos marítimos, aunque la entrega se realice en un puerto. La razón para no usar los Incoterms marítimos con el transporte en contenedor es que, habitualmente, los contenedores se entregan en las terminales de los puertos y no cargados a bordo del buque.5​ En estos casos no debe usarse FOB, CFR o CIF, sino sus equivalentes para transporte multimodal, que son, respectivamente, FCA, CPT y CIP.
• Transmisión del riesgo "a bordo del buque" en los Incoterms FOB, CFR y CIF: en los Incoterms 2010 cuando se utilizan los términos marítimos FOB, CFR y CIF la transmisión del riesgo se produce cuando la mercancía se "pone a bordo del buque" en el puerto de embarque, mientras que en los Incoterms 2000 el riesgo se transmite cuando la mercancía "sobrepasa la borda del buque".
• Información relacionada con la seguridad: en los Incoterms 2010 se establece la obligatoriedad del vendedor de prestar ayuda al comprador para que obtenga toda la información relativa a la seguridad de las mercancías o su transporte hasta el destino final. No obstante, se establece que cualquier coste derivado de la obtención de dicha información será por cuenta del comprador.
• Ámbito internacional y nacional si bien los Incoterms tienen su razón de ser en las particularidades del comercio internacional, en la versión del año 2010 se hace referencia a su uso también para el comercio nacional. Este nuevo enfoque en cuanto al ámbito se justifica sobre todo porque existen zonas de integración económica (como es el caso de la UE) que pueden llegar a tener la consideración de mercado "nacional" al haberse suprimido las aduanas, aunque el uso de los Incoterms sigue estando plenamente justificado por las diferentes alternativas que hay en cuanto a medios de transporte y lugares de entrega.

Categorización de los incoterms 2010

Los incoterms se dividen en cuatro categorías: E, F, C, D.
·         Término en E: EXW
El vendedor pone las mercancías a disposición del comprador en los propios locales del vendedor; esto es, una entrega directa a la salida.
·         Términos en F: FCA, FAS y FOB
Al vendedor se le encarga que entregue la mercancía a un medio de transporte elegido y pagado por el comprador; Esto es, una entrega indirecta sin pago del transporte principal por el vendedor.
·         Términos en C: CFR, CIF, CPT y CIP
El vendedor contrata el transporte, pero sin asumir el riesgo de pérdida o daño de la mercancía o de costes adicionales por los hechos acaecidos después de la carga y despacho; esto es, una entrega indirecta con pago del transporte principal por el Vendedor.
·         Términos en D: DAT, DAP y DDP
El vendedor soporta todos los gastos y riesgos necesarios para llevar la mercancía al país de destino; esto es una entrega directa a la llegada. Los costes y los riesgos se transmiten en el mismo punto, como los términos en E y los términos en F.
Los términos en D no se proponen cuando el pago de la transacción se realiza a través de un crédito documentario, básicamente porque las entidades financieras no lo aceptan.
DAP es un Incoterm polivalente "flexible" y se puede usar en cualquier medio de transporte y en la combinación de todos ellos.

Definiciones de los términos 2010

Grupo E – Entrega directa a la salida

EXW

Ex Works (named place) → ‘en fábrica (lugar convenido)’.
El vendedor pone mercancía a disposición del comprador en sus propias instalaciones: fábrica, almacén, etc. Todos los gastos a partir de ese momento son por cuenta del comprador.
El incoterm EXW se puede utilizar con cualquier tipo de transporte o con una combinación de ellos (conocido como transporte multimodal). Es decir el proveedor se encarga de la logística y el traslado necesario para que el comprador tenga el suministro del producto en el mismo lugar donde desempeña la tarea productiva. Este Incoterm no sufrió modificación en relación a los Incoterms año 2000.

Grupo F – Entrega indirecta, sin pago del transporte principal

FAS

Free Alongside Ship (named loading port) → ‘Libre al costado del buque (puerto de carga convenido)’.
-El vendedor entrega la mercancía en el muelle pactado del puerto de carga convenido; esto es, al lado del barco. El incoterm FAS es propio de mercancías de carga a granel o de carga voluminosa porque se depositan en terminales del puerto especializadas, que están situadas en el muelle.
El vendedor es responsable de las gestiones y costes de la aduana de exportación (en las versiones anteriores a Incoterms 2000, el comprador organizaba el despacho aduanero de exportación).

FOB

Free On Board (named loading port) → ‘Libre a bordo (puerto de carga convenido)’
El vendedor entrega la mercancía sobre el buque. El comprador se hace cargo de designar y reservar el transporte principal (buque)
El incoterm FOB es uno de los más usados en el comercio internacional. Se debe utilizar para carga general (bidones, bobinas, contenedores, etc.) de mercancías, no utilizable para granel.
El incoterm FOB se utiliza exclusivamente para transporte en barco, ya sea marítimo o fluvial.

FCA

Free Carrier (named place) → ‘Libre transportista (lugar convenido)’.
El vendedor se compromete a entregar la mercancía en un punto acordado dentro del país de origen, que pueden ser los locales de un transitario, una estación ferroviaria... (este lugar convenido para entregar la mercancía suele estar relacionado con los espacios del transportista). Se hace cargo de los costes hasta que la mercancía está situada en ese punto convenido.
El incoterm FC se puede utilizar con cualquier tipo de transporte: transporte aéreo, ferroviario, por carretera y en contenedores/transporte multimodal. Sin embargo, es un incoterm poco usado.6

Grupo C – Entrega indirecta, con pago del transporte principal[editar]

CFR

Cost and Freight (named destination port) → ‘coste y flete (puerto de destino convenido)’.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluido el transporte principal, hasta que la mercancía llegue al puerto de destino. Sin embargo, el riesgo se transfiere al comprador en el momento que la mercancía se encuentra cargada en el buque, en el país de origen. Se debe utilizar para carga general, que se transporta en contenedores; NO es apropiado para los graneles.
El incoterm CFR sólo se utiliza para transporte en barco, ya sea marítimo o fluvial.

CIF

Cost, Insurance and Freight (named destination port) → ‘coste, seguro y flete (puerto de destino convenido)’.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluidos el transporte principal y el seguro, hasta que la mercancía llegue al puerto de destino. Aunque el seguro lo ha contratado el vendedor , el beneficiario del seguro es el comprador.
Como en el incoterm anterior, CFR, el riesgo se transfiere al comprador en el momento que la mercancía se encuentra cargada en el buque, en el país de origen. El incoterm CIF es uno de los más usados en el comercio internacional porque las condiciones de un precio CIF son las que marcan el valor en aduana de un producto que se importa.7​ Se debe utilizar para carga general o convencional.
El incoterm CIF es exclusivo del medio marítimo.

CPT

Carriage Paid To (named place of destination) → ‘transporte pagado hasta (lugar de destino convenido)’.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluido el transporte principal, hasta que la mercancía llegue al punto convenido en el país de destino. Sin embargo, el riesgo se transfiere al comprador en el momento de la entrega de la mercancía al transportista dentro del país de origen. Si se utilizan varios transportistas para llegar a destino, el riesgo se transmite cuando la mercancía se haya entregado al primero .
El incoterm CPT se puede utilizar con cualquier modo de transporte incluido el transporte multimodal (combinación de diferentes tipos de transporte para llegar a destino).

CIP

Carriage and Insurance Paid (To) (named place of destination) → ‘transporte y seguro pagados hasta (lugar de destino convenido)’.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluidos el transporte principal y el seguro, hasta que la mercancía llegue al punto convenido en el país de destino. Aunque el seguro lo ha contratado el vendedor, el beneficiario del seguro es el comprador.
El incoterm CIP se puede utilizar con cualquier modo de transporte o con una combinación de ellos (transporte multimodal) .

Grupo D – Entrega directa en la llegada

DAT

Delivered At Terminal (named port) →' ‘entregado en terminal (puerto de destino convenido)’.
El incoterm DAT se utiliza para todos los tipos de transporte. Es uno de los dos nuevos Incoterms 2010 con DAP y reemplaza el incoterm DEQ.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluidos el transporte principal y el seguro (que no es obligatorio), hasta que la mercancía es descargada en la terminal convenida. También asume los riesgos hasta ese momento.
El concepto terminal es bastante amplio e incluye terminales terrestres y marítimas, puertos, aeropuertos, zonas francas, etc.: por ello es importante que se especifique claramente el lugar de entrega de la mercancía y que este lugar coincida con el que se especifique en el contrato de transporte.8
El Incoterm DAT se utilizaba frecuentemente en el comercio internacional de graneles porque el punto de entrega coincide con las terminales de graneles de los puertos (en las versiones anteriores a Incoterms 2000, con el Incoterm DEQ, el pago de la aduana de importación era a cargo del vendedor; en la versión actual, es por cuenta del comprador).

DAP

Delivered At Place (named destination place) → ‘entregado en un punto (lugar de destino convenido)’.
El Incoterm DAP se utiliza para todos los tipos de transporte. Es uno de los dos nuevos Incoterms 2010 con DAT. Reemplaza los Incoterms DAF, DDU y DES.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluidos el transporte principal y el seguro (que no es obligatorio), pero no de los costes asociados a la importación, hasta que la mercancía se ponga a disposición del comprador en un vehículo listo para ser descargado. También asume los riesgos hasta ese momento.

DDP

Delivered Duty Paid (named destination place) →' ‘entregado con derechos pagados (lugar de destino convenido)’.
El vendedor paga todos los gastos hasta dejar la mercancía en el punto convenido en el país de destino. El comprador no realiza ningún tipo de trámite. Los gastos de aduana de importación son asumidos por el vendedor. El tipo de transporte es polivalente/multimodal

Responsabilidad de la entrega por parte del vendedor

Para un término dado, "Sí" indica que el vendedor tiene la responsabilidad de proveer el servicio incluido en el precio; "No" indica que es responsabilidad del comprador. Si el seguro no está incluido en los términos (por ejemplo, CFR) entonces el seguro para el transporte es responsabilidad del comprador.
En definitiva, los Incoterms son unas normas ampliamente conocidas y utilizadas por los diferentes actores que participan en las operaciones de comercio exterior (exportadores, importadores, transportistas, transitarios, agentes de aduanas, bancos y compañías de seguros, etc.) y por ello deben conocerse en profundidad, para utilizarse correctamente y con ello evitar discrepancias entre las partes.










LOS SISTEMAS DE INFORMACION

SISTEMAS DE  INFORMACIÓN  Los sistemas de comunicaciones móviles poseen una serie de características que los diferencian de otros sist...